Übersetzungsagentur Lugano Deutsch Englisch Französisch Spanisch Italienisch

ÜbersetzungsbüroLugano

Beglaubigte Übersetzungen in Lugano

In 3 Schritten zur zertifizierten Übersetzung


Dokumente hochladen

Laden Sie einfach Ihre zu übersetzenden Dateien hoch. Für eine beglaubigte Übersetzung benötigen wir hochwertige Scans oder klar erkennbare Fotos.

Angebot bestätigen

Werktags erhalten Sie innerhalb von 3 Stunden eine Offerte. Nach Ihrer Freigabe beginnen wir unverzüglich mit der Übersetzung.

Fertigstellung

Nach Abschluss schicken wir die fertige Übersetzung elektronisch zu. Beglaubigte Dokumente werden zusätzlich per Post im Original versandt.

Beglaubigte Übersetzung in Lugano gesucht?

Kompetent. Sicher. Schnell.

Unser ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro Lugano liefert Ihnen hochwertige Übersetzungen in allen gewünschten Zielsprachen. Durch individuelle Projektplanung, persönliche Beratung und ein abschliessendes Lektorat garantieren wir eine hervorragende Qualität. Brauchen Sie amtlich beglaubigte Übersetzungen für Behörden, z.B. für SEM oder URC? Wir verfügen über umfassende Erfahrung im Umgang mit amtlichen Dokumenten, Apostillen und Beglaubigungen.

Übersetzungsdienst Lugano

Fachübersetzungen nach DIN EN ISO 17100
Beglaubigte Übersetzung für Behörden
Übersetzer für über 60 Sprachen
24h Express-Übersetzungen
Bestes Preis-Leistungsverhältnis
Englisch Übersetzer Lugano

Möchten Sie Dokumente in Lugano übersetzen lassen?

Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Kroatisch + 60 weitere Sprachen

Lugano ist als drittgrösste Finanzmetropole der Schweiz ein wichtiger Standort für Handel, Tourismus und grenzüberschreitende Geschäfte. Unser Übersetzungsbüro in Lugano unterstützt Unternehmen, Behörden und Institutionen bei allen Sprachprojekten. Ob Marketingstrategien für den internationalen Auftritt, Verträge für den Warenaustausch mit dem Ausland oder Bedienungsanleitungen für technische Produkte – wir sorgen dafür, dass Ihre Dokumente in jeder Zielsprache exakt und verständlich ankommen.

Dank unserer muttersprachlichen Fachübersetzer und reibungsloser Abläufe können wir flexibel auf Ihre Bedürfnisse reagieren. So profitieren Sie von effizienten Prozessen und einheitlich hoher Qualität. Ob mehrsprachige Lokalisierung oder formale Dokumente: Unser Team übernimmt sämtliche sprachlichen Herausforderungen, damit Lugano seine Rolle als südliches Tor zur Schweiz optimal ausfüllt und weiterhin global vernetzt bleibt.

Feedback

Was unsere Kunden sagen

Ich brauchte dringend eine beglaubigte Übersetzung für eine Ausschreibung in Italien – alles lief reibungslos und sehr schnell. Top-Service!

F. Battista, Paradiso

Wir benötigten Übersetzer, die sich mit der Fachterminoligie der Finanzbranche auskennen. Der Übersetzungsdienst Lugano hat uns überzeugt!

M. Zoppi, Lugano

Meine medizinischen Unterlagen wurden präzise von Deutsch auf Italienisch übersetzt. Schnell, professionell und preislich fair. Absolut empfehlenswert!

S. Weber, Castagnola

Häufige Fragen an unser Übersetzungsbüro Lugano

Checkliste – Fachübersetzung, Beglaubigung, Sprachen

Antwort: Unser Übersetzungsdienst in Luzern deckt über 60 Sprachen ab – von Deutsch, Englisch und Französisch über Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Portugiesisch, bis hin zu Osteuropa (Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Albanisch, Ukrainisch), Skandinavisch (Norwegisch, Schwedisch, Dänisch, Finnisch), Asiatisch (Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch) sowie Arabisch, Hebräisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Dari und Farsi.

Antwort: Im Kanton Tessin können je nach Dokument unterschiedliche Gebühren anfallen. Eine Übersicht nennt z. B. 18 CHF für die Bestätigung eines Zivilstandsdokuments, 35 CHF für notarielle öffentliche Urkunden sowie 30 CHF für andere öffentliche Akte; für Legalisationen werden u. a. 18 CHF (Zivilstand) bzw. 30 CHF (andere Dokumente) ausgewiesen.

Antwort: Häufig ja – insbesondere wenn es sich nicht um ein direkt von einer Behörde ausgestelltes Original handelt. Für bestimmte Dokumente kann eine vorgängige Authentisierung (z. B. durch Notariat/Behörde) erforderlich sein, bevor die Apostille angebracht wird.

Antwort: Für die Übersetzung reicht ein gut lesbarer Scan. Für Apostille/Legalisation muss das Original in der Regel bei der zuständigen Stelle vorliegen. Wir helfen Ihnen zu entscheiden, ob eine beglaubigte Kopie genügt.

Antwort: Wir arbeiten terminologisch (Begriffe, Amtsbezeichnungen, Register) und halten Übersetzungen konsistent über alle Seiten/Anlagen hinweg. Unklare Abkürzungen werden nicht geraten, sondern geklärt oder markiert.

Antwort: Eine notarielle Beglaubigung/Apostille bezieht sich auf die Echtheit der Unterschrift/Siegel eines Originals. Die beglaubigte Übersetzung bezieht sich auf die Übersetzungsrichtigkeit. Welche Kombination benötigt wird, hängt vom Zielland und der Stelle ab.

Antwort: Ja. Gerade bei wiederkehrenden Klauseln (Compliance, Datenschutz, Einkauf) sorgt ein Glossar für konsistente Terminologie in DE/IT/EN.

Antwort: Dokumente (PDF), Zielsprachen, Zielland, Zweck und gewünschter Termin. Dann erhalten Sie Fixpreis sowie Hinweise zu Apostille/Legalisation (falls erforderlich).

Ganz in Ihrer Nähe

Für die Einholung einer Apostille (durch zuständige kantonale Behörde) können Sie sich in Lugano beispielsweise an das Pretore di Lugano (Via alla Campagna 27, 6900 Lugano) wenden oder an die Staatskanzlei des Kantons Tessin in Bellinzona (Palazzo delle Orsoline, 6500 Bellinzona). Sobald Ihre Dokumente mit der Apostille (durch zuständige kantonale Behörde) versehen sind, übernimmt unser Übersetzungsbüro Lugano die professionelle Übertragung sämtlicher Inhalte und Siegel. Wir sorgen dafür, dass der gesamte Vorgang schnell und unkompliziert abläuft.

Kundenservice

Dialecta® - Übersetzungsagentur


Dokumente hochladen

Hier Dateien hochladen

Maximum upload: 20MB

Hochladen...

25%

Etwas vergessen? Klicken Sie hier, um erneut hochzuladen